ΚΛΕΙΣΙΜΟ
Loading...
ΦΟΡΑΜΕ: λευκό πουκάμισο, denim shorts και lace up πέδιλα
 

2+1 βιβλία αποκλειστικά για γατόφιλους

«Δεν χρειάζεσαι επτά ζωές! Μπορείς να είσαι ευτυχισμένος σε αυτήν εδώ!» (από το Nekο: το καφέ των γάτων)

Ανδρονίκη Λασηθιωτάκη

Ανδρονίκη Λασηθιωτάκη

Κρατούσα τρία βιβλία με ήρωες γάτους. Όσο κι αν προσπάθησα να περιοριστώ σ’ ένα ή άντε σε δύο, δεν το κατάφερα ποτέ. Κανένα από τα τρία δεν μπορούσα να βάλω πίσω στο ράφι. Η λίστα με βιβλία που έχουν γραφτεί, μέσα από τους αιώνες, εμπνευσμένα από τις γάτες και τη ζωή τους είναι μακριά κι ατέλειωτη.

Οι γάτες αποτελούσαν πηγή ή και αφορμή για έμπνευση από αρχαιοτάτων χρόνων. Πρόκειται για ζώα μυστήρια και ανεξάρτητα, υπερήφανα και ντελικάτα με ιδιαίτερο χαρακτήρα και συμπεριφορά. Για τα αιλουροειδή, λοιπόν, έχουν γραφτεί αναρίθμητα έργα στη λογοτεχνία, από τότε που λατρεύονταν στην Αρχαία Αίγυπτο μέχρι και τις μέρες μας. Δεν υπήρξε ποτέ εποχή στην Ιστορία που να μην είχε γίνει αναφορά γι΄ αυτά.

Η λίστα με ποιητές και συγγραφείς, με έργο εμπνευσμένο από αυτό το παράξενο πλάσμα, επίσης είναι τεράστια. Από πού ν΄ αρχίσει κανείς και πού να τελειώσει. Ο Ηρόδοτος, ο πατέρας της Ιστορίας, μας αφήνει τη δικιά του μαρτυρία για τη γάτα. Ο Τ.Σ. Έλιοτ, ο Μαρκ Τουέιν, ο Μπουκόφσκι, ο Χέμινγουεϊ, ο Μπέκετ, ο Μποντλέρ, ο Νερούδα, η Πλαθ, η Ζατέλη, η Δημουλά, ο Ρίτσος, ο Σεφέρης, ο Καββαδίας, ο Σαχτούρης, ο Τριβιζάς, η Κριεζή, ο Μπουλώτης είναι μόνο μερικοί από αυτούς.

Τρία νέα βιβλία, λοιπόν, εμπνευσμένα από τη γάτα. Τρία βιβλία που θα αγαπηθούν απ’ όλους, αλλά κυρίως από όσους αγαπούν τις γάτες.

Βιβλίο πρώτο: «Neko Το καφέ των γάτων»

Συγγραφή: Άννα Σόλιομ

Μετάφραση: Μαρία Τσαχουρίδου

Εκδ. Μίνωας

Σελ. 166

«Δεν χρειάζεσαι επτά ζωές! Μπορείς να είσαι ευτυχισμένος σε αυτήν εδώ!» 

Το Νeko To καφέ των γάτων ή καφετέρια με γάτες ή Cat καφέ είναι ένα είδος μη κοινωφελούς οργανισμού. Φιλοξενούν γάτες τις οποίες οι θαμώνες μπορούν να τις χαϊδέψουν και να παίξουν μαζί τους ή ακόμα και να τις υιοθετήσουν. Οι πελάτες δεν πληρώνουν τον καφέ αλλά διάφορα άλλα, εν είδει συμβολικής συνδρομής.

Σε ένα τέτοιο καφέ, η Ναγόρε, η ηρωίδα της ιστορίας, εργοδοτείται σε μια δύσκολη περίοδο της ζωής της, αφού επέστρεψε μετά από μια δεκάχρονη παραμονή στο Λονδίνο και ένα χωρισμό, στη Βαρκελώνη. Βρίσκεται σε δεινή οικονομική και ψυχολογική θέση κι ενώ έχει αιλουροφοβία δέχεται τη δουλεία στο Neko καφέ, που της προτείνουν οι φίλοι της. Εκεί, προσπαθώντας να ξεπεράσει τις φοβίες της βρίσκει ξανά το νόημα για ζωή. Καθένα από τα ιδιαίτερα πλάσματα που βρίσκονται εκεί, θα της διδάξει κάτι σημαντικό για την τέχνη της ζωής: η γαλήνη, η συγκέντρωση, η ευελιξία και η αυθεντικότητα είναι κάποιες από τις αξίες που θα εφαρμόσει στην καθημερινότητά της, για να δώσει στη ζωή της άλλη τροπή.

Το μυθιστόρημα αυτό είναι το πρώτο που έχει γράψει η Σόλιομ, ενώ έχει άλλα δύο βιβλία. Χαρακτηρίζεται από πηγαίο χιούμορ και δροσιά. Η απλότητα και η αμεσότητα της γραφής της προσφέρουν ένα κείμενο που δεν σ ‘ αφήνει να κλείσεις το βιβλίο προτού το τελειώσεις. Διαβάζεται μονορούφι! 

Πρόκειται για ένα όμορφο και γλυκό μυθιστόρημα που συνδυάζει ευχάριστα και αβίαστα την πλοκή της μυθοπλασίας με τα μαθήματα ενός εγχειριδίου αυτοβελτίωσης. Δίνει μαθήματα ζωής, τα οποία απορρέουν μέσα από την πρακτική σκέψη, αποφθέγματα που πηγάζουν μέσα από τη συμπεριφορά των γάτων του Καφέ.

 

Βιβλίο δεύτερο: «Ο γάτος που έσωζε βιβλία.» 

Συγγραφή:Sosuke Natsukawa

Μετάφραση: Αύγουστος Κορτώ

Εκδ. Ψυχογιός

Σελ. 186

Το μυθιστόρημα του Sosuke Natsukawa είναι κάτι πολύ περισσότερο από τις λέξεις του. Ενώ φαίνεται να είναι μια φανταστική ιστορία δοσμένη σαν παραμύθι με αφήγηση που ρέει αβίαστα και μαγεύει μικρούς και μεγάλους, στην ουσία είναι ένα βαθιά φιλοσοφημένο κείμενο, μια ωδή στο βιβλίο. «Ο γάτος που έσωζε βιβλία» γνώρισε τεράστια επιτυχία στην Ιαπωνία, ενώ μεταφράστηκε σε περισσότερες από 26 χώρες σε όλο τον κόσμο.

Μέσα από την ιστορία του νεαρού Ριντάρο που προσπαθεί να επιβιώσει, μόνος και απομονωμένος, από το δυσβάσταχτο πένθος της απώλειας του παππού του, της μόνης οικογένειας που είχε ώς τότε, θίγονται εκτός από τα διάφορα κοινωνικά θέματα, τα κακώς κείμενα στον εκδοτικό και βιβλιοφιλικό χώρο και προσφέρει άφθονη τροφή για σκέψη.

Η ιστορία διαδραματίζεται στην Ιαπωνία και ο συγγραφέας στείνει σκηνικά τα οποία στολίζει με όλα τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα του πολιτισμού του, όπως ιδεογράμματα της ιαπωνικής γλώσσας, χάρτινες πόρτες φουσούμα, πύλες γακιμόν, χώρους υποδοχής γκενκάν και άλλα πολλά. Η ιαπωνική φύση επίσης έχει έντονη παρουσία στην ιστορία: ακακίες, κήποι, δαμασκηνιές κλαματίδες και κερασιές. Το ίδιο συμβαίνει και με την αρχιτεκτονική των χώρων και των κτιρίων. Διαβάζοντας το βιβλίο μεταφερόμαστε με ακρίβεια στο περιβάλλον που μας θέλει ο συγγραφέας του, κάθε στιγμή, για να έχουμε πλήρη αίσθηση και αντίληψη των ερεθισμάτων που μας δίνει μέσω της ιστορίας του.

Συναντάμε βέβαια και το εξωπραγματικό, αφού έχουμε ένα γάτο με δυναμική προσωπικότητα που μιλά. Μιλά και οδηγεί τον ήρωα σε φανταστικά μέρη και τον πλέκει σε περιπέτειες που εκ πρώτης όψεως φαντάζουν παρανοϊκές. Στην κατακλείδα κάθε περιπέτειας αντιλαμβανόμαστε τον απώτερο σκοπό που υπήρχε εκεί εξαρχής, να μας προβληματίσει και οι σκέψεις μας να μας οδηγήσουν στην αλήθεια. Σε μια διαφορετική αλήθεια κάθε φορά. Σ΄ αυτόν τον φανταστικό κόσμο που μεταφέρονται κάθε φορά, μέσα από το βιβλιοπωλείο του παππού του νεαρού, έχουν να αντιμετωπίσουν σίγουρα σοβαρά και πραγματικά προβλήματα.

Αξιοσημείωτο δε είναι πως, κατά τη διάρκεια όλης της ιστορίας, ο συγγραφέας δράτεται αφορμών για να αναφέρει γνωστά λογοτεχνικά έργα και ονόματα συγγραφέων όπως Ρομέν Ρολάν, Μαρσέλ Προυστ, Ουίλιαμ Σαίξπηρ, Αντουάν ντε Σεντ-Εξιπερί, Αλέξανδρος Δουμάς, Φρίντριχ Νίτσε, αλλά και άλλων λιγότερο γνωστών.

Κλείνουμε το βιβλίο με σκέψεις όπως: τα βιβλία είναι θησαυροί που η αξία τους έχει νόημα όταν είναι εύκολα προσβάσιμα. Τα βιβλία είναι για να διαβάζονται! Μια και δυο και όσες φορές θέλουμε. Τα βιβλία είναι για να διαβάζονται από την αρχή μέχρι το τέλος, αργά και απολαυστικά. Χωρίς βιασύνη, δεν είναι αγώνας ταχύτητας μα ευχαρίστησης.

Και με πολλούς προβληματισμούς με κάποιους από αυτούς να είναι: Είναι το βιβλίο εμπόρευμα; Πρέπει να μεταμορφώνονται τα βιβλία για να επιβιώσουν στην αγορά;

 

Βιβλίο τρίτο: « Η γάτα του Χοσελίτο Περδόν »

Συγγραφή: Νίκος Παλαιολόγος

Εικονογράφηση: Κωστής Σωτηράκος

Εκδ. Key Books

Σελ. 32

«Η γάτα του Χοσελίτο Περδόν» είναι το πρώτο παιδικό βιβλίο του συγγραφέα.

Η γάτα του Χοσελίτο είναι μια γάτα η οποία βρίσκει αγάπη, χαρά, χουζούρι και τροφή, όσα χρειάζεται μια γάτα δηλαδή, όχι μόνο στο σπίτι του Χοσελίτο, αλλά και στο σπίτι του Έλληνα γείτονά του, του Κωστή. Είναι μια λιτή μα τόσο σπουδαία ιστορία που διδάσκει πως μπορούμε να βιώνουμε και να χαιρόμαστε την αγάπη, αλλά και όλα όσα άλλα έχουμε ανάγκη, που προέρχεται όχι απαραίτητα από μόνο ένα μέρος, ένα σπίτι ή έναν άνθρωπο. Ο συγγραφέας διαλέγει τη γάτα που ουσιαστικά δεν είναι ένα ευκολοπροσάρμοστο πλάσμα, αντιθέτως μάλιστα είναι δύστροπο και δυσπροσάρμοστο συχνά, για να τονίσει πιθανότατα το πόσο απλό είναι να εδραιωθεί η αγάπη χωρίς να είναι ανασταλτικοί οι παράγοντες, θρησκεία, εθνικότητα, φύλο κτλ.

Είναι ένα βιβλίο που ξεχωρίζει με την πρωτοποριακή, χειροποίητη εικαστική τυπογραφία και το μινιμαλιστικό του σκίτσο. Το κείμενο ενσωματώνεται πλήρως στην ολοσέλιδη εικονογράφηση, προσφέροντας μία ιδιαίτερη εμπειρία ανάγνωσης. Το εντυπωσιακό του μέγεθος 34x24 και η πολυτελής του έκδοση θα συναρπάσουν κάθε αναγνώστη.

Ο εκδότης του δηλώνει πως είναι ένα βιβλίο για να μεγαλώνει τα παιδιά και να μικραίνει τους μεγάλους, και του βρίσκω απόλυτο δίκαιο!

 

Θερμές ευχαριστίες στο βιβλιοπωλείο Parga για την παραχώρηση των βιβλίων.

 

 

 

 

 

 

Ανδρονίκη Λασηθιωτάκη: Τελευταία Ενημέρωση